首页 > 早教 > 智力发展 > 【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文

【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文

来源:文贝宝宝谷    阅读: 6.02K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看
古诗送上人刘长卿带拼音

sòng shàng rén

送上人

liú cháng qīng

刘长卿

gū yún jiāng yě hè

孤云将野鹤,

qǐ xiàng rén jiān zhù

岂向人间住。

mò mǎi wò zhōu shān

莫买沃洲山,

shí rén yǐ zhī chù

时人已知处。

【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文

古诗送上人刘长卿注释及译文

注释

上人:对 僧人的敬称。

孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。

将:伴随。

译文

孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

韵译

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文 第2张

古诗送上人刘长卿赏析

诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

这是一首送行诗。诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。

【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文 第3张

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动