首页 > 早教 > 智力发展 > 九日送别古诗拼音版 九日送别唐王之涣赏析

九日送别古诗拼音版 九日送别唐王之涣赏析

来源:文贝宝宝谷    阅读: 2.47W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

九日送别古诗拼音版,这是盛唐时期的著名诗人王焕之任守期间与友人于农历九月初九日重阳节登高饮酒时的赠别七言绝句,下面一起来赏析下吧。

九日送别古诗拼音版

jiǔ rì sòng bié

九日送别

唐-王焕之

jì tíng xiāo sè gù rén xī,hé chǔ dēng gāo qiě sòng guī。

蓟庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。

jīn rì zàn tóng fāng jú jiǔ,míng cháo yīng zuò duàn péng fēi。

今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。

翻译:

秋风萧瑟的蓟北,相熟的朋友本来就少,又有谁能登高送我回归故乡呢?

今天还能聚在一起同饮芬芳的菊花酒,也许明日你我就像这就随风漂泊无定的断蓬一样,不知道飞向何方?

九日送别古诗拼音版 九日送别唐王之涣赏析

注释:

九日:即农历九月九日,因九是阳数,故也称“重阳节”,古代此日有登高、插茱萸(避邪)、饮菊花酒的习俗。

蓟(jì)庭:蓟地的庭院。蓟,古地名,在今北京城西南。萧瑟(sè):形容寂寞、凄凉。故人:老友,旧交。

登高:登山。送归:送朋友归去。

菊酒:以菊的花、茎、叶加米酿造的酒,九月九日熟成而饮,名为“菊花酒”。

断蓬:犹飞蓬。比喻漂泊无定。

稀:少。

赏析:

这首诗先描述了诗人于重阳节送别故人时的凄凉情景,再写诗人对故人的送别,最后写诗人对彼此分别后的遐想。

首句点明登高送别是在蓟州边极荒凉萧瑟之地,“何处登高”再度设问,实际是将无处登高的凄凉之感强化而托出。“何处登高”这平实问语,似不干“景语”或“情语”,却将“景语”和“情语”融为一体。接着又由此时此地的感慨推向未来命运的遐思——今日把酒共饮,明朝天各一方,不知飘泊至“何处”,而命运怕只能如断草飞蓬。在全诗“萧瑟”的意境、凄凉的氛围、“菊酒”与“断莲”的比喻象征和特定的民俗背景中,“何处登高”一句无疑之自问,可谓言近而旨远,语平而情深,有着不容忽视的丰富内涵。

全诗抓住时令特点,表现送别者与被送者双方“同在异乡为异客”的孤凄心情。诗中格调苍凉,在问语的强调、今明的对比、虚词“且”“暂”“应”的呼应中,一波三折地推出离别之苦。


教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动