首页 > 早教 > 智力发展 > 武威送刘判官赴碛西行军拼音版 武威送刘判官赴碛西行军翻译及赏析

武威送刘判官赴碛西行军拼音版 武威送刘判官赴碛西行军翻译及赏析

来源:文贝宝宝谷    阅读: 1.28W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

武威送刘判官赴碛西行军拼音版,这是唐代诗人岑参于武威送僚友刘单赴军前写的一首诗,诗中没有直接写惜别之情,而是通过几个行军镜头表达,构思精巧,别具一格。下面一起来赏析下吧。

武威送刘判官赴碛西行军拼音版

wǔ wēi sòng liú pàn guān fù qì xī xíng jūn

武威送刘判官赴碛西行军

唐-岑参

huǒ shān wǔ yuè xíng rén shǎo,kàn jūn mǎ qù jí rú niǎo。

火山五月行人少,看君马去疾如鸟。

dū hù xíng yíng tài bái xī,jiǎo shēng yī dòng hú tiān xiǎo。

都护行营太白西,角声一动胡天晓。

翻译:

五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。

都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。

武威送刘判官赴碛西行军拼音版 武威送刘判官赴碛西行军翻译及赏析

注释:

武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。碛西:即沙漠之西,指安西。行军:指出征的军队。

火山:即火焰山,在今新疆,从吐鲁番向东断续延伸到鄯善县以南。

都护行营:指安西节度使高仙芝的行营。行营:出征时的军营。太白:即金星。古时认为太白是西方之星,也是西方之神。

角:军中乐器,亦用以报时,略似今日的军号。

赏析:

这是一首即兴口占而颇为别致的送行小诗。

首句似即景信口道来,点明刘判官赴行军的季候(“五月”)和所向。此句还写出了火山赫赫炎威。而那里正是刘判官赴军必经之地。这里未写成行时,先出其路难行之悬念。接着便写刘判官过人之勇,形象地歌颂了刘判官一往无前的气概。全句以一个“看”字领起,赞叹啧啧声如闻。第三句不过点明此行的目的地,说临时的行营远在太白星的西边──这当然是极言其远的夸张。这样写却显得很威风,很有气派。最后一句谓一篇之警策。从字面解会,这是作者遥想军营之晨的情景。此句不但是赋,而且含有比兴、象征之意。

此诗不直接写惜别之情,也没有祝愿一类的话,只是写出想象中的两个行军镜头,以壮僚友的行色:一是友人迅疾如飞地驰过火山,可见其豪健气概;二是碛西军营惊破战地早晨的号角声,体现军队雄壮的军威。全诗洋溢着积极乐观的情绪,构思精巧,别具一格。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动