但是其实AngelaBaby这个名字还没那么糟
真正让老外感到惊叹的是以下明星的英文名
▼ Dicky??Excuse me?
请自行百度dick的意思……
▼ 叫Minnie(米老鼠的女友)也就算了
Mini?迷你?
请问,你是iPad mini的化身么?
▼ 你们就这么喜欢化身成一个品牌吗?
▼ 呵呵,你开心就好……
▼ 其实最匪夷所思的还是这个英文名,
这位是韩国偶像组合东方神起的队长:郑允浩先生
U know?
Do u know?
那么,问题来了,孩子的英文名怎么取呢?
取不好会遭同伴笑话,可是好的英文名又该怎么取呢?一起来看看取英文名之五大禁忌,爸爸妈妈要牢记喔,别误入雷区。
▍一、看似甜美,实则含义尴尬的英文名Candy、Cherry、Brandy Kitty、Honey、Brenda等英文名,听起来甜美,然而在英语系国家里,它们通常是脱衣舞娘或钢管女郎等特种行业的名字,其中Cherry又带有“处女”的意思,Candy则带是“sex”的委婉说法。也有不少人替自己取名为Fanny、Dick,取了这类的名字,老外会哭笑不得噢!
▍二、把自己当神的英文名有些同学会从神话里找名字的灵感,像是希腊罗马神话裡的Zeus (宙斯) 、 Apollo(阿波罗)、Athena(雅典娜)等,这些虽然听起来很高大上,但在老外耳中,实在是过于霸气了……这就好比老外取个华人名字叫“观世音”、“弥勒佛”一样……如果你不能接受一个叫“葫芦娃”的老外,那最好也别给自己起个英文名字叫Harry Potter.
对西方人来说,每个时代流行的英文名字不一样。像是Brian、Stanley、Gill、Doris等英文名,老外们会觉得“听起来太过时(Old-fashsion)了”,让人联想到年长的祖父母。因为这些名字在英国是老一辈人常用的名字。一个非英语国家的小孩却取了19世纪英国人的名字,怎么不怪呢?
还有些同学取英文名则会以西方名人为灵感,例如取美国发明家Edison(爱迪生)、 备受尊敬的美国前总统Lincoln(林肯) 或是法国写实主义画家Miller(米勒),甚至是苹果电脑创办人Jobs(贾伯斯)这类的英文名字。这些在老外听来又是另一种笑点。关键是这些其实是人家的姓,而不是名。
▍五、不该当名字的英文名不少老外还提到有些中国朋友取的以下英文名字实在很诡异,像是Apple(苹果)、Kiwi(奇异果)、Ginger(姜)、Jam(果酱)等以食物为名,在老外听来,取这类名字的人似乎自己也不看重自己。同样的道理,Lion(狮子)或 Tiger(老虎)等动物或许具有某种美好特质,但老外听起来却忍不住想笑。
早前,在外国的Quora上曾有网友发起这样一则提问:
▼ “What are some of the best English names Chinese people give themselves but are not generally found outside China(中国人起过哪些在中国以外很少有人用的英文名字)”?
我们一起来看看来自世界各地网友的回答:
▼ 好一个“奶油色”,Ta怎么不叫duck green呢!
▼ 你会让你的孩子叫Vampire吸血鬼、Talisman护身符吗?
▼ 亲,你们还缺个Prada喔
▼ 好比在中国遇到一个叫自己“葫芦娃”的外国人
▼ 圆柱体!!!
▼ 你好,“永远也不·王”老师!
▼ Lonely man!他或者可以考虑改名spiderman或ironman……
▼ “希腊字母的第一个字母”和“希腊字母的最后一个字母”组成双胞胎
▼ 好吧!你赢了……
果然,取英文名还是要慎重喔……