首页 > 早教 > 手抄报 > 【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全

【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全

来源:文贝宝宝谷    阅读: 8.53K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

有趣的英语手抄报图片大全,英语是一种语言,是现在在世界上流通最广的一种语言,我们不管是学习还是在生活上都会遇到要用英语的时候,所以,我们应该要努力学习英语。

有趣的英语手抄报图片大全:15条有趣的英语小知识

1、Aoccdrnig to a rscheearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae、Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter.

剑桥大学的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是第一个和最后一个字母的位置。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母。

2、WAS IT A CAR OR A CAT I SAW.、'WAS IT A CAR OR A CAT ISAW'.、This is the only English sentence which even if we read in reverse, it'll give the same sentence.

“WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语(精品课)中唯一一句反过来念还是一样的句子。

关于英语 你不知道的事:15条有趣的英语小知识

3、"Goodbye" came from "God bye" which came from "God be with you."

英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在”。

4、The sentence "The quick brown fox jumps over a lazy dog." uses every letter of the alphabet!

“The quick brown fox jumps over a lazy dog.”(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!

5、'Go', is the shortest complete sentence in the English language.

“Go”是英语中最短的完整句子。

6、The onion is named after the Latin word 'unio' meaning large pearl.

单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。

7、The word Tips is actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service'.

单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!

8、The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb.

词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来的,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆。

9、The longest word in the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses!

英语中最长的单词是“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses”(硅酸盐沉着病)!

10、More people in China speak English than in the United States.

会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。

11、The word "listen" contains the same letters as "silent."

单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母。

12、Hoover vacuum cleaners were so popular in the UK that many people now refer to vacuuming as hoovering.

胡佛真空吸尘器在英国曾经非常流行,到现在很多人还把“vacuuming”(吸尘)说成“hoovering”(胡佛ing…)。

13、Stressed is Desserts spelled backwards.

“Stressed”(压力)倒过来拼就是“Desserts”(点心)。

14、The most used letter in the English alphabet is 'E', and 'Q' is the least used!

英语中使用最多的字母是“E”,用得最少的是“Q”。

15、Ernest Vincent Wright wrote a novel, "Gadsby", which contains over 50,000 words -- none of them with the letter E!

作家厄尔尼斯特·文森特·莱特曾经写过一篇5万字的小说《葛士比》,里面没有一个字母“E”!

【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全



有趣的英语手抄报图片大全:英语幽默笑话

干净的杯子

Joe and fred were helping to build a house in a village、the weather was very warm, there was a lot of dust everywhere, and by half past twelve, they were very thirsty, so they stopped work to have their lunch、they found the nearest small bar, went in and sat down with their sandwiches.

乔和佛瑞德在一个村子里帮忙盖一间房子。天气很暖和,到处都有许多灰尘。12点半的时候,他们觉得非常口渴,便停下来去吃午饭了。他们找到最近的一家酒吧,走进去坐下吃他们的三明治。

Good afternoon, gentlemen、what can i get you? the man behind the bar asked.

下午好,先生。你们想要点什么?柜台后面的伺应问道

Joe looked at fred and said, beer, i think、yes, a pint of beer each、is that all right for you, fred?

乔看了看佛瑞德说:我想,啤酒吧。好,那就每人一品脱啤酒。这样可以吗,佛瑞德?

Yes, that's all right、fred said、then he turned to the man behind the bar and said, and i want it in a clean glass! don't forget that.

好的,可以。佛瑞德说。然后他转过去跟柜台后面的侍应说:我要啤酒装在一个干净的杯子里!别忘了。

the man behind the bar filled the glasses and brought them to joe and fred、then he said、which of you asked for the clean glass?

柜台后面的侍应倒满杯子后,拿给乔和佛瑞德,接着说:刚才哪一位要干净的杯子的?

没把头发全部剪掉

Miles sometime went to the barber's during working hours to have his hair cut、but this was against the office rules: clerks had to have their hair cut in their own time、while miles was at the barber's one day, the manager of the office came in by chance to have his own hair cut and sat just beside him.

麦尔斯有时在上班时间去理发馆理发,但这是违反办公室规定的:职员只能利用自己的时间理发。一天,正当麦尔斯理发时,经理碰巧也进来理发,而且就坐在他旁边。

"Hello, miles," the manager said、"i see that you are having your hair cut in office time."

"你好,麦尔斯,"经理说。"我看到你在上班时间理发了。"

"Yes, sir, i am," admitted miles calmly、"you see, sir, it grows in office time."

"是的,先生。正是这样。"麦尔斯平静地承认了。"可先生,你看,头发是在上班时间长的。"

"Not all of it," said the manager at once、"some of it grows in your own time."

"不全都是吧,"经理立刻说,"有一些是在你自己的时间里长的。"

"Yes, sir, that's quite true." answered miles politely, "but i'm not having it all cut off."

"对呀,先生,你说得很对。"麦尔斯礼貌地回答说,"但我并没有把头发全都剪掉啊。"


【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全 第2张


有趣的英语手抄报图片大全:有趣的英语俚语

1、airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!")

2、chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV、Since there's no homework today, I'm just going to chill.")

3、couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day、Don't be such a couch potato and get up!")

4、flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls、Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover、Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?")

5、get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad、I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay、I got it the first time.")

6、jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school、He's also the most popular guy among girls.")

7、loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.")

8、party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week、You are such a party animal!")

9、rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.")

10、sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!")

11、turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing the guitar、That is definitely a turn-on for me.")

12、up for it(愿意做某事): to be willing to do something, and have a good time (Ex: "I really want to go bungee jumping、Want to go with me? Would you be up for it?")

13、wicked(非常好): excellent, cool (more common among British speakers) (Ex: "That was so wicked! Can you do that again?")


【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全 第3张


有趣的英语手抄报图片大全:英语幽默小故事

Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中间战术

三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。

右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”

左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”

中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

Very Pleased to Meet You

During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."

"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."

"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"

在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。

一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。

后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。

琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”

“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。

“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”

“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”

Two Soldiers

Two soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"

Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.

Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.

Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?"

Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.

George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.

"What do you want now?" Bill said to him.

George looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"

军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?”

比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。

乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。

这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?”

比尔说:“是的。”随即打开了门。

乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。

“你还要什么?”比尔问。

乔治看着信封说:“你女朋友的地址是-?”


【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全 第4张


有趣的英语手抄报图片大全:有趣的英语单词

大写China 指“中国”;小写china指“瓷器”。

大写Japan指“日本”;小写japan指“日本式漆器”。

大写John指“约翰”;小写john指“厕所”。

大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。

大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。

不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。

如:

one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。

Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。

In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。

Four o'clock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。

Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。

Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。

At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。

Seven-Hill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。

Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。

Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。

Green hand是“生手”,而不是“绿手”。

White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。

Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。

Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。

Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。

White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。

Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。

Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。

Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。

Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。

Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。

firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。

dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。

Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。

Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。

Talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。

Cat's eye 是“反光路丁”,而不是门镜“猫眼”。

Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是门上的“猫和狗”或“狗事猫事”。

Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。

Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。 forget-me-not是“勿忘我”,是一种花而不是其它。

Banana tree说是“香蕉树”,属“草本植物”, 而和 “树” 无关。

Jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是 “家兔”(rabbit)。

Koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。

Sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。

Writing brush是“毛笔”,而不是一种“刷子”。

Small potato是“小人物”,而不是一种“小土豆”。

Big potato是“大人物”,而不是一种“大土豆”。

Couch potato是“电视迷”,而不是一种“沙发土豆”。

The Fourth是七月四号的“美国独立纪念日”,而不是简单的“第四”。

the Four Tigers of Asia是“亚洲四小龙”,而不是“亚洲四小虎”。

pull one's leg是“愚弄某人”,而不是“拉后腿”。

live a dog’s life是“过着牛马不如的生活”,而不是“过狗生活”。

Send in someone's jacket是“辞职”,而不是“送去某人的茄克”。

Put down your jacket是“别激动”,而不是“领取你的茄克”。

Jack leg是“外行”,而不是“杰克的腿”。

Don’t teach fish to swim. 是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。

India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印度”。

American beauty是“月季”,而不是一种“美国美人”。

China grass是“苎麻”,而不是“中国草”。


【有趣的英语手抄报图片大全】英语手抄报图片大全 英语手抄报内容大全 第5张


教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动