首页 > 早教 > 智力发展 > 拟行路难其四翻译和赏析

拟行路难其四翻译和赏析

来源:文贝宝宝谷    阅读: 2.99W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

拟行路难其四翻译和赏析,拟行路难是一首南北朝时期的古诗,这是一个系列诗,今天我们来学习的是其中的第四首,从这首诗中我们也可以看到很多古人的道理。

拟行路难其四翻译和赏析

拟行路难·其四

鲍照 〔南北朝〕

泻水置平地,各自东西南北流。

人生亦有命,安能行叹复坐愁?

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

拟行路难其四翻译和赏析

译文

往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。

人生是既定的,怎么能成天自怨自艾。

喝酒来宽慰自己,因举杯饮酒而中断歌唱《行路难》。

人心又不是草木怎么会没有感情?欲说还休欲行又止不再多说什么。

拟行路难其四翻译和赏析 第2张

注释

“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。

“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。

吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。

踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。

断绝:停止。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动