首页 > 早教 > 智力发展 > 满江红敲碎离愁拼音版 满江红敲碎离愁辛弃疾翻译及赏析

满江红敲碎离愁拼音版 满江红敲碎离愁辛弃疾翻译及赏析

来源:文贝宝宝谷    阅读: 1.95W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

满江红敲碎离愁拼音版,这是南宋豪放派词人辛弃疾写的一首词,词中述说闺中女子与情郎分别后的离愁别绪及相思之苦。下面一起来赏析下吧。

满江红敲碎离愁拼音版

满江红·敲碎离愁

作者:辛弃疾 朝代:宋代

原文:

敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将、一纸寄来书,从头读。相思字,空盈幅。相思意,何时足。滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、立尽月黄昏,栏干曲。

拼音解读:

qiāo suì lí chóu ,shā chuāng wài 、fēng yáo cuì zhú 。rén qù hòu 、chuī xiāo shēng duàn ,yǐ lóu rén dú 。mǎn yǎn bú kān sān yuè mù ,jǔ tóu yǐ jiào qiān shān lǜ 。dàn shì jiāng 、yī zhǐ jì lái shū ,cóng tóu dú 。xiàng sī zì ,kōng yíng fú 。xiàng sī yì ,hé shí zú 。dī luó jīn diǎn diǎn ,lèi zhū yíng jū 。fāng cǎo bú mí háng kè lù ,chuí yáng zhī ài lí rén mù 。zuì kǔ shì 、lì jìn yuè huáng hūn ,lán gàn qǔ 。

翻译:

仿佛要把我满怀的离愁敲碎似的,纱窗外,阵阵清风把翠竹摇得簌簌作响。自从他走了之后,悠扬的玉箫声也从此听不到了。我倚在高楼上苦苦思念着,有多么孤独冷清!眼前已是暮春三月,到处飞絮落花,令人怎么能够开怀。举头望去.远处的群山一片碧绿——眼看夏天就要来了。有什么办法呢?我只有拿起他寄来的信,从头再读一遍。倾诉相思的字句,徒然充满了信纸。可是相思之情,何时才能得到满足?哎,是什么东西滴落衣襟上?那是满把的泪水啊!但愿漫山遍野的芳草,不至于让他迷失道路。讨厌的是簇簇垂杨,却老是遮断我眺望的视线。最凄苦的时刻,就是月亮在苍茫的暮色中升起来时,我还倚着栏杆守候着、守候着,却不知守候什么。

满江红敲碎离愁拼音版 满江红敲碎离愁辛弃疾翻译及赏析

注释:

⑴敲碎离愁:意思是风摇翠竹的响声,把饱含离愁的心都快要 敲碎了。

⑵风摇翠竹:宋秦观《满庭芳·碧水惊秋》:风摇翠竹,疑是故人来。

⑶吹箫声断:传说春秋时萧史善吹箫,作风鸣。秦穆公以女弄玉妻之.筑凤台以居。此用该典,暗指夫婿远离。

⑷倚(yǐ)楼人独:独自一人倚偻。

⑸不堪:禁不住,忍受不住。

⑹“满眼”句:所看到的都是暮春三月的景色,令人伤感得受不了。不堪,不能忍受。三月暮:晚春时节的景象。

⑺千山绿:春花落去后一片翠绿,指夏天将到来。

⑻一纸寄来书:寄来的一封书信。

⑼“相思字”二句:意思是信上写满相思的话,也是徒然。盈幅,满篇。

⑽“相思意"二句:意思是这种相思的感情,什么时候才能得到满足。

⑾罗襟(jīn):指丝绸衣襟。⑿盈掬: 满把。形容眼泪很多。

⒀行客:指女子所思念的人。

⒁垂杨:即垂柳。⒂碍(ài):遮避。

⒃离人:伤离的人。女子自谓。

⒄立尽月黄昏:意思是从清晨立到日没月出。

⒅栏(lán)干曲:栏干的角落。

赏析:

这是一首“代言体”的闺怨词,述说闺中女子与情郎分别后的离愁别绪及相思之苦。起始三句,是“纱窗外,风摇翠竹,敲碎离愁”的倒装,把“敲碎离愁”写在首句,不仅是韵脚的需要,也起到开篇点明题旨,扣住读者心弦的作用。“敲”字使人体会到,主人公的心灵受到撞击,“碎”是“敲”的结果。也就是说,主人公本来就因为与情人离别而忧愁的心绪,被风摇动翠竹的声音搅得更加烦乱了。且环境的幽美,更衬托出主人公的孤寂、愁闷。“敲碎”既体现了静中之动,又以动衬静,“离”字点出了词中之情。

“人去后,吹箫声断,倚楼人独”,写出主人公的生活状况:所爱之人去了,自己孤独无伴,只好常常倚楼遥望,由于无人欣赏,所以也就无心去吹箫了。“人去”、“人独”,是“倚楼”、“吹箫”的原因。第一个“人”字是对方,是主人公想念的人;第二个“人”字是主人公本人。

“满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。”承“倚楼”句,写登楼所见的风景,又点出了时令。“千山绿”虽然可爱,但“三月暮”却又意味着春光消逝、好花凋谢,对于爱惜青春的女性来说,便有“满眼不堪”之感。这两句承上启下,烘托气氛,写出了闺中人因思念外出人而无精打彩的情景。

“但试把一纸寄来书,从头读”上面写的,是日常的一般生活;这两句写的是一个特殊的细节。主人公不断地把情人寄来的信,从头细读,这进一步表现她的孤独无聊,也开始深入地揭示了她思念情人的深切感情。这是通过行动来写情的,是事中之情。

下阕“相思字,空盈幅;相思意,何时足?”直接抒情:情人寄来的信,满纸写着“相思”之字,说明他没有忘记自己,信中的字,不能安慰、满足自己的“相思”之意,也包含自己没有机会向情人倾吐相思、取得补偿之意。

思念情人除了空读来信之外,还设法安慰自己,但仍不免“滴罗襟点点,泪珠盈掬”。小珠般的点点眼泪,轻轻地、不断地滴在罗衣上,不但染衣,而且几乎“盈掬”。这两句再以事写情,体现了身份、性格特点,最可看出主人公是个女性。“芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。”“芳草”句很容易使人想起苏轼的名句“天涯何处无芳草”(《蝶恋花·花褪残红青杏小》),此处反其意而用之,是说异地他乡的“芳草”,并不能使“行客”迷途忘返,言外之意说他终究是要归来的;后句说杨柳的枝条阻碍了视线(因此闺中人极目远望也无法看到自己的情人);这就形象地写出她盼望行人归来,望眼欲穿的情景。因上句有盼望游人能归意,故倚楼望其或即翩然来归;但“垂杨只碍离人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂杨别的作用不起,“只”起碍人望远的作用。两句将楼头思妇的细微感情,曲曲传出。

“最苦是、立尽月黄昏,阑干曲。”最后归结,仍从事中写情。结尾二句夸张地说因为天天等到月下黄昏,倚着栏杆翘首以望,以致把栏杆也压弯了,这当然让人“最苦”的。结尾与上片“倚楼人独”相呼应,照应题目,写尽离愁。因此用“最苦”两上字来充分地修饰,不仅详尽地表达了这两句,而且是详尽地表达了全词之情。

这篇抒写离情别绪而陷于苦闷的词作,无疑是南宋社会动荡中现实生活的反映。祖国南北分裂,无数家庭离散,备受亲人伤离的痛苦。辛弃疾本人也远离故乡,对这种现象也深刻了解,颇有体验,因此在他笔下才出现了这样抒写儿女之情,表达离人痛苦的词章。无须穿凿附会、望文生义地去寻找什么政治寄托,只就真实生动地反映社会生活来说,也应充分认识到它的文学价值。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动