首页 > 早教 > 智力发展 > 浣溪沙菊节苏轼翻译

浣溪沙菊节苏轼翻译

来源:文贝宝宝谷    阅读: 2.79W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

浣溪沙菊节苏轼翻译,浣溪沙是一个比较常见的词牌名,今天所学习的这首浣溪沙的词是来自于苏轼的一首词,那么这首词所描述的具体内容是些什么呢?让我们一起来学习这首词吧。

浣溪沙菊节苏轼翻译

浣溪沙·菊节

苏轼 〔宋代〕

缥缈危楼紫翠间,良辰乐事古难全。感时怀旧独凄然。

璧月琼枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知来岁与谁看。

浣溪沙菊节苏轼翻译

译文

高楼缥缈在紫绿双色之间,良辰与乐事都凑齐全,从古至今,着实很难。感时怀旧,独自凄然。

圆月和玉树只闪现于夜夜,菊花与人貌却经行在年年。不知来年,我将跟谁一道赏观。

浣溪沙菊节苏轼翻译 第2张

注释

浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

缥缈(piāo miǎo):隐隐约约若有若无貌。白居易《长恨歌》:“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。”危楼:高楼。

良辰乐事:谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并,今昆弟友朋,二三诸彦,共尽之矣。”

璧月琼枝:玉璧似的明月,玉树的枝条。语本南朝陈后主后官诗:“璧月夜夜满,琼树朝朝新。”

菊花人貌:中唐戎昱诗:“菊花一岁岁相似,人貌一年年不同。”按戎诗当由初唐刘希夷诗“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”两句变化而来。

教育资讯
故事绘本
胎教知识
行为心理
智力发展
学前教案
幼儿园教育
亲子活动